Nadine Chabbani

Legal Translation Consultant

Phone:
+961 (1) 612 210
Fax:
+961 (1) 612 211
Education:
  • Ph.D. Candidate - Living Languages and Translation Studies - The Translator Between the Source and the Target, EDHS - USJ, Lebanon, 2011-Present
  • Masters in Translation - Translation of the Implicit in the Journalistic Domain, ETIB – USJ, Lebanon, 2007
  • T.D. - Living Languages and Translation, ETIB - USJ, Lebanon, 2000
  • B.A. - Living Languages and Translation, ETIB - USJ, Lebanon, 1999
Practice Expertise:
Languages:
Arabic, English, French
Career History:
Academic:
Nadine started her academic career in 2007 as an instructor (part-time) of translation and languages at the Lebanese Islamic University, and afterwards in 2010, at the Lebanese University up till 2011.

In 2011, she was appointed as a Coordinator of the Translation Program at the Lebanese International University (LIU). She participated in the drafting of a new curriculum for translation courses, played the role of advisor for translation students across five campuses, and participated in the senior projects juries, which were held on a semester basis.

In 2015, she was promoted to become the Chairperson of the Department of Languages and Translation at LIU. 

Translation Services:
Nadine has been working in the translation field since 2001. Her services as a translator and interpreter have encompassed a wide array of fields, ranging from audiovisual and print media to legal, medical and technical fields.

Nowadays, she works as a Certified Legal Translator, translating all kinds of books and documents including legal, financial, banking, medical and social, across English, French and Arabic; She has been commissioned to translate for NGO's, public institutions and translation centers; she also freelances as an interpreter/translator for foreign journalists and reporters.

She also works as a Translator/Interpreter for a EU supported project in Lebanon, translating Lebanese decrees and laws and interpreting for foreigners during meetings held with various Lebanese stakeholders (OMSAR- Court of Accounts- Central Inspection Body).

As of January 2016, after attlecon had previously engaged her services for its legal translations requirements on an on-call basis, and due the increased demand from our clients for Legal Translation Services, Nadine joined attlecon’s team as its Legal Translator and Translation Consultant, thus complementing its longstanding delivery of excellent legal services to its clients.